16 September 2019  
[Главная] [Поиск] [Форум] [Ссылки] [Линкотека] [Библиотека]
Авторы
А.Т.Фоменко и Г.В.Носовский
Н.А.Морозов
Книги
М.М.Постников
Й.Табов
Проект `Хронотрон`
И.Кузьмин
В.И.Щербаков
Другие материалы
Публикации
Апокрифы
Аудио материалы
Стенограммы
Линкотека
Библиотека
Друзья

Официальный сайт А.Т.Фоменко и Г.В.Носовского

Первый в России журнал по КРИПТОИСТОРИИ

Электронный научный общественный альманах

НЕТ глобализации, ДА величию России.

Авиа Навигатор


Счетчики
liveinternet.ru: показано число просмотров и посетителей за 24 часа

Находится в каталоге Апорт

Яндекс цитирования

Исправим ошибки!
Спонсор страницы
 

Кеслер Я.А - ДОКТОР ДЖЕКИЛ И МИСТЕР ХАЙД (либретто) Версия для печати
Список статей
Действующие лица
Акт I - 1. Фасад
2. Совет попечителей
3. Помолвка
4. Кабаре
5. Момент превращения
6. Что с ним?
7. Такой, как ты
8. Хайд-Парк
Акт II 1. Убийство
2. Убийство Генерала
3. Любовь в его глазах
4. Лаборатория
5. Опасная игра
6. Разоблачение Хайда
7. Аптека
8. Добро и зло
9. К новой жизни
10. Противостояние
11. Свадьба

2. Убийство Генерала.

Прупс.            Боже, Денверс: ушел один из нас!

Генерал.        Да, да - невосполнимая потеря... Денверс, Вы не думаете покинуть Лондон?

Денверс.        Я готов немедленно увести Эмму подальше из города, но она никуда не

поедет без Генри.

Прупс.            Если бы не сессия парламента, я бы уехал - куда угодно!

Генерал.        А я с вами прощаюсь, можете мне позавидовать: еду на континент –

председательствовать на  Конгрессе ветеранов.

Прупс.            Счастливого пути, генерал! (Денверс и Прупс  уходят, появляется Хайд, в офицерском мундире)

Хайд.              Генерал Глоссоп!

Генерал.        Я! Сэр?

Хайд.              Я счастлив сообщить Вам, сэр, что Вы освобождены от ваших постов и

обязанностей.

Генерал.        Что??

Хайд.              Ото всех.

Генерал.        Какая наглость! Кто Вы, черт Вас возьми?

Хайд.              «Черт – Вас - возьми» - именно так!  (Закалывает Генерала). Еще один из вас

ушел, господа...

 (Страйд, Леди Б., Спайдер, толпа.)

Хайд.                          Ужасное убийство!

Леди Б.                      Еще одно убийство?

Хайд.                          Пал жертвой старый генерал

Хор.                            Да что Вы говорите?

                                    Здесь, в самом центре Сити

                                    Его убийца поджидал!

Леди Б.                      Наш храбрый генерал -

                                    И как он оплошал!

Хор.                           Убийца, знать, хитер

                                    И нож его остер...

                        Он целит в высший свет

И это явный след...

Леди Б.                      Манера чья?

Спайдер.                    Нет, нет: не я!

Хор.                           Призрак смерти на свободе!

                                    Призрак смерти рядом бродит!

                                    Призрак смерти страх наводит!

                                    Ждет убийца роковой.

                                  

                                    Хуже твари

Подколодной

                                    Рыщет, шарит

                                    Зверь голодный

                                    И в кошмаре

                                    Держит Лондон

                                    Зверь кровавый, зверь ночной!

 (Появляются Джекил и Аттерсон)

Леди Эн.        Одну минутку, мистер Аттерсон: вы самый здравомыслящий человек. Англия действительно катится в тартарары или это я уже схожу с ума?

Аттерсон.      Нет, миледи, скорее, это Англия.

Леди Эн.        Слава Богу, что не я. Но тогда Англия определённо нуждается в услугах Вашего друга доктора Джекила.

Аттерсон:      Он сделает все, что от него зависит.

Леди Эн.        И я передам для него замечательную крысоловку... (уходят). 

Аттерсон.      Генри. Генри! Пока ты затворничаешь в своей лаборатории в Лондоне творится, черт знает, что. В городе таинственные убийства, люди в панике сходят с ума...

Джекил.         С ума, говоришь, сходят, Джон? А тебе не кажется, что весь этот

лицемерный мир давно уже сошел с ума? Ха-ха-ха...

                                    Весь мир сошел с ума -

                                    И властвует ментальная чума

                                    Сегодня всё не так, как день назад,

                                    И люди не хотят открыть глаза,

                                    На этот ад,

                                    А в нем царит ночной кошмар,

                                    Вечная зима,

                                    Это не слепой угар –

                                    Просто мир сошел с ума!             

Аттерсон:                  Генри, ты преувеличиваешь!

Джекил:                     Нет, в нем рассудка нет!

                                    Я чувствую так явно этот бред,

                                    Как будто паразит сидит в мозгу,

                                    И пересилить боль я не могу...

Аттерсон.                  О, нет, уволь!

                                    Как можно в этом мраке жить?

                                    Где найти просвет?

Джекил.                     В мире ханжества      и лжи?

                                    Нет! В нем рассудка нет!           

Аттерсон.                  Не найти для мира панацеи,

Но в плену  навязчивой идеи,

Праведно за истину радея,

Можно потопить весь мир в крови...                   

Джекил.                     Раз мир сошел с ума,

                                    Тогда нужна одна - на всех...

Аттерсон.                  Тюрьма?

Джекил.                     Нет, психбольница: надо б учредить,

Аттерсон.                  Да только будет некому лечить –

Джекил.                     Скажи-ка мне,

Добро от зла как отличить?

Где свет, а где здесь тьма?

Не лучше ль сумасшедшим быть,

Если мир сошел с ума?  (Убегает.)

Аттерсон.      Генри, постой! Куда ты? Нет, с ним точно неладно...

 



< Пред.


  [Главная] arrow Современность arrow Пьесы, либретто arrow Кеслер Я.А - ДОКТОР ДЖЕКИЛ И МИСТЕР ХАЙД (либретто)
© 2001-2019. Все материалы сайта являются интеллектуальной собственностью их авторов.
Права на электронные версии - Кирилл Люков, http://imperia.lirik.ru.
Публикация, перепечатка без разрешения правообладателя, цитирование без указания автора - запрещены.
Сделано в Лаборатории сайтов

Спаму - бой!